Honors Projects
2022
Hannah Conner – Réunion: Haven or Hostile Land?: A translation of a complex documentary in pursuit of reclaiming identity
Shelby M. Kruger – “Je vous donne toute mon âme” : Une traduction de l’intimité féminine dans Isidora de George Sand
Adele McLees – Comment raconter autrement l’expérience migratoire ? Une analyse croisée de trois romans francophones
Helen Radovic – Decolonizing and Diversifying French Curriculum in Twin Cities K-12 Schools
2020
Earl Chase – Les Gilets Jaunes et L’Inégalité Économique en France
Mathea Pielemeier – Les traumatismes du passé, les esprits d’aujourd’hui: Le surnaturel et le traumatisme dans les œuvres de Ken Bugul et Scholastique Mukasonga
2019
Sophia Migacz – Une traduction de l’humour, du genre, et des problèmes sociaux dans Les Boulingrin de Georges Courteline
2018
Alisa Khananashvili – Rigidity in French Conservative Culture
2016
2013
Charles Killian – Mon Immortal by Tara Gilesbie: A Translation from the English
2012
Sophie Mondale – The Quest for the Lost Canon and Other Stories: A History of College French Studies in the United States
Nicholas Huelster – Testimony at the Crossroads of Critical Theory
2011
Margaret Besser – Castle in Sweden: A Translation from the French
Julia F. Hechler – Le Langage des jeunes : l’utopie des jeunes de Parc 18